Add parallel Print Page Options

So the five men journeyed on[a] and arrived in Laish. They noticed that the people there[b] were living securely, like the Sidonians do,[c] undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way.[d] They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone.[e] When the Danites returned to their tribe[f] in Zorah and Eshtaol, their kinsmen[g] asked them, “How did it go?”[h] They said, “Come on, let’s attack them,[i] for[j] we saw their land and it is very good. You seem lethargic,[k] but don’t hesitate[l] to invade and conquer[m] the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 18:7 tn Or “went.”
  2. Judges 18:7 tn Heb “who were in its midst.”
  3. Judges 18:7 tn Heb “according to the custom of the Sidonians.”
  4. Judges 18:7 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.”
  5. Judges 18:7 tc Heb “and a thing there was not to them with men.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX and Symmachus read “Syria” here rather than the MT’s “men.” This reading presupposes a Hebrew Vorlage אֲרָם (ʾaram, “Aram,” i.e., Arameans) rather than the MT reading אָדָם (ʾadam). This reading is possibly to be preferred over the MT.
  6. Judges 18:8 tn Heb “They came to their brothers.”
  7. Judges 18:8 tn Heb “brothers.”
  8. Judges 18:8 tn Heb “What you?”
  9. Judges 18:9 tn Heb “Arise, and let us go up against them.”
  10. Judges 18:9 tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX adds “we entered and walked around in the land as far as Laish and.”
  11. Judges 18:9 tn Heb “But you are inactive.”
  12. Judges 18:9 tn Or “be lazy.”
  13. Judges 18:9 tn Heb “to go”; “to enter”; “to possess.”